!publish!
This commit is contained in:
parent
d33f50627f
commit
7067c45851
1 changed files with 28 additions and 14 deletions
|
@ -60,20 +60,6 @@ Martínez, Miguel A. 2014. “*. Einaudi, 1961.
|
||||
|
||||
<a href="#">⮝ Back to top ⮝</a>
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Automated Landlords
|
||||
|
||||
As noted by scholars in the US, where digital housing platforms and intermediaries are more established, companies hold increasing power over and insight into the lives of tenants. Surveillance and monitoring regimes have been consistently extended, making access to shelter and housing contingent on multiple factors that go well beyond simply paying rent. Capillary data collection about tenants in the name of (real estate) risk management involves combining credit rating inputs, registration addresses, criminal records, as well as scraping social media for ‘risky language’ and political opinions.
|
||||
|
@ -469,6 +455,34 @@ Through this refusal, Silva embraces the radical potential of the ‘scream’
|
|||
|
||||
<a href="#">⮝ Back to top ⮝</a>
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
# La Leggera
|
||||
|
||||
Danilo Montaldi’s *Autobiografie della leggera*, published in 1961, documents the marginalized lives of vagabonds, pickpockets, and smugglers in the Po River valley, who skulked around the edges of postwar Italy’s economic boom. The word *leggera* itself carries layers of meaning, not merely referring to plebeian criminality but suggesting a kind of lightness—a nimbleness of spirit—that captures these figures’ improvisational tactics.
|
||||
|
||||
In Milanese slang, *leggera* can denote the deftness of a pickpocket’s hand or the quiet step of a thief at night. Yet it also alludes to the relative “lightness” of poor people’s pockets, a metonymy for their constant material lack. For Montaldi, these individuals embodied a cultural milieu of evasion and survival that characterized those excluded from the state’s industrial ambitions, creating a counter-society where being *leggera* meant thriving in the cracks of the system.
|
||||
|
||||
**Reference**
|
||||
|
||||
Montaldi, Danilo. **. Einaudi, 1961.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
"I take off my earrings, they are frivolous": The *canzoni della mala milanese* between Authenticity and Romanticisation
|
||||
|
||||
This article considers music as a precipitate of the universes of meaning attributed to deviance and crime in a certain period of history and in a specific social context. From this perspective, the *canzoni della mala*, sung by various artists from Milan in the 1950s-70s, are analyzed. These songs transfigured the violence and social unrest of the period of *ligera* (a specific kind of criminality in Milan), anticipating the birth of the *canzone d’autore*. Two rhetorics are highlighted in this process: the romanticization of crime and the importance of authenticity in the performances.
|
||||
|
||||
The songs *La povera Rosetta* and *Ma mì*, which represent two different typologies of authenticity (respectively a modernist and a constructivist version of the concept), are considered as case studies. The analysis shows that, even if there are different kinds of *canzoni della mala*, those romantic and "authentic" songs expressed the desire to resist the process of industrialization and aimed to introduce a new "taste" in music.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Binik, Oriana. "«Mi tolgo gli orecchini, sono frivoli». Le canzoni della mala milanese tra autenticità e romanticismo." Studi culturali 14, no. 1 (2017): 47-72.
|
||||
|
||||
<a href="#">⮝ Back to top ⮝</a>
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
# La Perruque
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue