diff --git a/content/shard/sense-countersense.md b/content/shard/sense-countersense.md index 64b7e83..b8538c0 100644 --- a/content/shard/sense-countersense.md +++ b/content/shard/sense-countersense.md @@ -5,10 +5,11 @@ glassblowers = ["sanjabojanic.md"] ![](static/images/godard_arrow.jpg) -Why do all these signs around us make me doubt language and submerge me in meanings that drown reality instead of getting it out from the imagination? Jean-Luc Godard - Two or three things that I know about her (film 1967) - -Qu'est-ce tout ces signes parmis nous qui finissent par me faire douter du langage et qui me submerge de significations noyant le réel au lieu de le dégager de l'imaginaire? - -Jean-Luc Godard - Deux ou trois choses que je sais d’elle (film 1967) +Why do all these signs make me doubt language and submerge me in meanings that drown reality instead of getting it out of the imagination? Jean-Luc Godard—Two or three things that I know about her (film 1967) Language does not convey reality all at once; between the thing and the idea comes the meaning of words as an intermediary. + + +**Reference** + +Jean-Luc Godard. (1971) *2 ou 3 choses que je sais d’elle*. Paris. Seuil/Avant-Scène. \ No newline at end of file